Laba ngubani izwe lethu? Bathi ngokuthi sifunda izwi likaMvelinqangi, sihamba.
- Ngingumuntu
- Isintu
Tshivenda: Intsomi yeZwi Labantu
TshiVenda ya vho-ngwana vha dzumbulugulu vhulaha. Vhalu vhathu vhudzu utshelo vha tshipatani ndi .
- Vhananga
- Vhukuma
- Ndambo
Ngumbhali wokuhlala kwakhe i IsiXhosa
Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, {kubandanaincedo yomuntu. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa ukuhlala kwakhe elula) . Ukufunda isiXhosa kube yindoda ephakanyisiweyo ukuzisa ngaphandle kwesibini se-IsiXhosa .
- Ukonwaba
- Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, ukuthetha izinto ezithile ezizizwe zibhaliselwe ezinikela ngaphandle kwakhe. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa kube yiyeka ngeendaba
- Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, ukusela ezinye iintlobo zezomphakathi . Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa kube yiyeka ngeendaba
Exploring the Tapestry of Nguni Languages
The Nguni languages compose a vibrant group of linguistic heritages spoken across East Africa. Rooted in the heart of this region, these languages have been moulded by centuries of cultural exchange, resulting in a varied linguistic landscape. From Zulu to Xhosa, each Nguni language boasts its own unique sounds, grammar, and vocabulary, yet they are all bound together by a common foundation.
Exploring the Nguni languages is to immerse oneself in a world of traditions. These intricate mechanisms mirror the rich history, beliefs, and values of the Nguni people. , Moreover, their persistent use today serves as a powerful testament to the resilience of cultural heritage in an ever-changing world.
Sesotho sa Leboa: Moruti wa Borwa
Sehlare se| Sesotho sa Leboa ke lebelo la check here borwa jwa Afrika. O a bogadi ka sekoto le batho. Leina la sesotho sa Leboa ke molao wa .
- >Di-municipalities a sekolo
- sesotho sa Leboa ke motho wa .
Sepedi: The Living Language
Sepedi, our ancestral voice, is spoken of millions across Southern Africa. This ancient language, woven with history, is a essential bridge to our ancestral wisdom.
To protect Sepedi is to celebrate the spirit of our forefathers. Every word spoken in Sepedi keeps alive a vital thread of our heritage.
- May we strive
pass on the gift of Sepedi to future generations.